Аферата Мис Стон

Член од
18 јануари 2009
Мислења
1.407
Поени од реакции
339

Ashburton Guardian, март 20 1902
...Mr Spencer, who conducted the negotiations at Constantinople for Miss Stone's release, stated that it was entirely a politic matter. All the people in Macedonia were entirely In sympathy with the kidnapping, because they believe it to be a step towards the freeing of Macedonia from Turkish rule. The money demanded, the 100,000 dollars' ransom, was intended for the Macedonian cause.
превод:
...Г-дин Спенсер, кој ги спроведе преговорите во Цариград за ослободување Мис Стон, изјави дека тоа е целосно политичка работа. Сите луѓе во Македонија гледаа со симпатии кон киднапирањето затоа што веруваа дека тоа е чекор кон ослободувањето на Македонија од турското ропство. Побараниот откуп од 100 000 долари е планиран да се користи за македонската кауза.
 
Член од
24 декември 2009
Мислења
312
Поени од реакции
18
Не ви се чини чудно што во исти весници, во исто време за ист народ се употребува терминот Македонци и Бугари? И ако под Бугарин се подразбира само православен христијанин, какви биле тие "Македонци" - муслимани, католици? Очигледно тука станува збор за Бугари како етнос и за Македонци т.е. луѓе од географската област Македонија, која во тоа време е целосно на територијата на Отоманската империја.

Тоа се си исти луѓе, како што се гледа од статиите и за тоа се користат како синоними. По истиот начин во современи статии може да се видат термините Косовари и Албанци во контекст на Косово.
 

Beowulf

Deep Fear
Член од
11 мај 2009
Мислења
362
Поени од реакции
35
хахахахаа no comment како лесно си ги објаснувате работиве алал да ви е на умот

Еве овде на пример и албанците и србите и евреите се мислат за блгарчета?

"Oh," he said "We are a mixture of faiths and nationalities. Among us are Bulgarians and Albanians, Serbs and Macedonians. We even have a Jew with us. But we are no bandits. You shall know very soon why you were captured."
.
 
Член од
24 декември 2009
Мислења
312
Поени од реакции
18
Beowulf:

1. Ајде сега прикажи каде точно е напишано тоа.

2. Покрај тоа, во измислиците погоре се зборува за група луѓе, а употребата на "Македонски" и "Бугарски" е за ист човек.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Бугариве „читаат“ мисли, на кого се однесувало Македонец, а всушност мислеле на Бугар. :eek:
 

karan

бивш поет, плукач, вљубеник во слободата
Член од
31 мај 2006
Мислења
3.595
Поени од реакции
2.719
И ако под Бугарин се подразбира само православен христијанин, какви биле тие "Македонци" - муслимани, католици? Очигледно тука станува збор за Бугари како етнос и за Македонци т.е. луѓе од географската област Македонија, која во тоа време е целосно на територијата на Отоманската империја.
Ќе треба да ја враќаш стипендијата од Божо изгледа.

Очигледно немаш што да кажеш во одбрана на бугарската пропагандна теза за Македонец како регионалнен назив.
 
Член од
7 мај 2005
Мислења
1.231
Поени од реакции
307
Jа прегледував темава и дури сега приметив дека татарскава будала се обидела да протне нештo.

Во истата книга што е наведена погоре, авторот Британец напишал дека националноста е одредена според црквата на која еден човек и припаѓа:

“ For in the Balkans, race and speech count as nothing in nationality. Nationality is decided by the church to which you belong. It is much as though a London-born Roman Catholic were called and counted as Irishmen, or a Presbyterian in New York, though his ancestors came from Germany, were called and counted a Scotsman. “ (стр. 11)

И потоа ги опишува борбите на Христијаните од "бугарската", "грчката" и другите националности во Македонија.

Ах, ќе заборавев, стандарна пракса, му дале бугарски “новинар“ на Британецот за да го ашка со бугарштина додека овој патувал. Сходно Британецот заклучил дека во Македонија немало македонска раса туку бугарска и грчка, а всушност ја опишува религиозната припадност и пропагандите, велејќи како едно село преку ноќ станувало грчко, па потоа бугарско, итн. :D:D

“I remember one day, having panted and perspired in the palpitating heat, a Bulgarian friend -- a journalist -- and I decided to escape by hastening to a monastery in the Hills, and then secure a night's sleep in coolness. We rode south where lies Mаcedonia... “ (стр. 106)

http://www.archive.org/stream/picturesfrombal00frasgoog#page/n159/mode/1up

.
 

Bratot

Стоик и Машкртник!
Член од
27 јануари 2007
Мислења
17.089
Поени од реакции
4.499
Катунко пријателе, постирај го истиот овој пост во темата: Значењето на термните „Бугар“ и „Грк“ во однос на Македонците!

Одлично приземјување му приреди на бугарето. :)
 
Член од
6 април 2007
Мислења
1.095
Поени од реакции
443
Грчко село никогаш не ставало 'бугарско', односно, по некоjа перверзна и симплистичка логика, егзархиско. Доколку некоj има доволно мозок можда ќе сфати што всушност сакам да кажам. Тракиjа е исто добар пример. Да ги запрашам експертите: дали имало Македонци на основачкото собрание на бугарската Егзархиjа и дали таа била претставувана од мештани во вилаjетите во кои живееле Македонците како што е нашиот Гоце Делчев?
 
Член од
7 мај 2005
Мислења
1.231
Поени од реакции
307
Грчко село никогаш не ставало 'бугарско', односно, по некоjа перверзна и симплистичка логика, егзархиско. Доколку некоj има доволно мозок можда ќе сфати што всушност сакам да кажам.
Што повеќе пишуваш, тоа поголем мајмун стануваш.

Значи видовме што бугарската пропаганда сакала да протне како вистина, а не е вистина, плус им избегало споменувањето на бугарскиот новинар кој јасно дека е пратен да го убедува странскиот посетител (стандардна пракса не само од бугарска страна).

Британецот убаво опишал и тоа неколку пати, а јас само ќе го дадам овој пасос во кој не само што “грчки“ и “бугарски“ села се менувале од едно во друго преку промената на црковната припадност, туку Британецот зборува за ’граѓанска војна“ за покрстување во друга националност (која се одредува според црковната припадност), за наредбите од Софија како да дејствува бугарската пропаганда, итн:

“Accordingly, Greek bands appeared to check the propaganda of the Bulgarian bands. What amounts to civil war began. Greek bands adopted the methods of the Bulgarian bands. Greek-speaking villages which had adopted the Bulgarian church were obliged to change their religion and become Greeks proper, or have their noses burnt or worse. The villagers who would liked to be left in peace yielded and instead of Bulgarians become Greeks. When the Greek band withdrew, down came the Bulgarian band to reconvert the village and make the inhabitants Bulgarians again. There upon, the Greek band cut a few throats and fired a few houses just to remind the peasants they must be Greeks or be killed. ... “ (стр. 11-12)

“Аnother phase of the situation. Serbian "bands" and even Romanian "bands" have appeared in Macedonia, ostensibly to save Serbian and Romanian villages from "conversion" to Bulgar and Hellenic nationality. And while the Bulgarian bands are more numerous -- figures are difficult to obtain but I think around 7000 bandsmen were in the hills last\ summer -- they have not been so active with their propaganda as the Greeks. They received orders from Sofia to "go gently". “ (стр. 14)

http://www.archive.org/stream/picturesfrombal00frasgoog#page/n39/mode/1up
 
E

emission

Гостин
Во овие два извори за истиот настан читаме различни работи а тоа е сведоштвото на Катерина Стефанова - Цилка , придружничката на Мис Стон како и одговорил еден од македонските комити .



Ние сме мешавина од вери и националности. Меѓу нас има Бугари, Албанци, Срби и Македонци.
На подолниот (инаку пропаганден веб сајт) читаме :
http://www.promacedonia.org/bugarash/stone/ms4.html

Отдето бјахме, можехме да видим само клони и в промеждут'ците синьо небе; нјамаше вјат'р и тишина­та беше толкова п'лна, штото нервите ни не можеха да ја изд'ржат. Мис Стоун започна да движи безпорјад'чно р'цете си и да в'рти очите си от една страна на друга, та се уплаших да не е полудјала. По едно време тја скокна на крака, махна клоните, които ја покрива­ха, и се развика: „Не мога повече, и нјама повече да т'рпја. Ние трјабва да знаем зашто сме тук и те трјабва да ни кажат зашто са ни отвлекли!" Тја се разплака и завика оште по-силно: „Чувате ли? Има ли нјакој да ме чуе? Искам главатарја, кој е главатарјат?"
Веднага се приближи високијат четник, којто ме бе­ше придружил и когото бјах попитала дали има сестра (помежду си по-к'сно ние с мис Стоун го бјахме нарек­ли Стојан). „Ти ли си главатарјат?" — го попита мис Стоун. — „Не, но ште му кажа да дојде, ако искате" — каза тој.
След малко един друг четник изникна из едни храсти и се приближи к'м нас. Тој нјамаше вид на главатар и изглеждаше смутен и неспокоен, като че ли не се решаваше да проговори.
— Кажи ми, молја ти се, турски разбојници ли сте или христијани? — го попитах аз.
Смесени сме — каза тој — и турци, и албанци,и б'лгари, имаме и един евреин. Но не сме разбојници. Скоро ште ви објасним всичко и ште разберете зашто сте тук. Тој ни помоли доста учтиво да пот'рпим и да гледаме да не се издадем, заштото било зле за всички, нај-много за нас, ако ни откријат турски војски.
Дали некој има поконкретни познавања за овие спомени на Цилка?
 
Член од
17 март 2005
Мислења
11.493
Поени од реакции
1.587
Tи не ми гледаш ко арен.

Македонците се бореле на сите страни, со единствена цел, автономија на Македонија.

Ете ти ги Балканските војни, имаш Македонци и во бугарска и во српска војска.

Секогаш се надевале дека комшиите ќе им помогнат, а крај секогаш сме останувале извисени.
Е затоа не можам да ве поднесам вас разните негаторски б'лгарчиња и српчиња.
Не го проблематизираат само Македонскиот етнос, туку и идеалот на Македонците. Еднаш ја поддржувале автономијата на Македонија (дури одат дотаму да инсинуираат тоа била нивна идеја), друг пат не.

Еве еден инвештај од O'Connor вo Бртанскиот парламент дека Илинденското востание дека е внатрешно, автентично (иако го Бугарите успеале да го избрзаат кога не можеле да го превземат):


T.P. O'Connor, member of Parliament, in the House of Commons Concerning the Question of Macedonia

House of Commons, Friday, August 14, 1903

"Mr. T.P. O'Connor (Liverpool, Scotland)... It was the question of Macedonia, and the reason he was compelled to raise the question to-day was that the position was becoming more acute, that the insurrection was spreading, 20,000 insurgents were under arms on the one hand, and on the other, the Turkish authorities were distributing arms to the Mussulmans which could only end in massacre, and it was clear that the crisis was approaching.

Of all the powers responsible for the present position in Macedonia, the gravest responsibility was with the British Government. But for the action of Lord Beaconsfield [Benjamin Disareli], one greater part of Macedonia would have been free from Turkish rule.

No Englishmen could look back on the action of his Government at that time without feeling of horror. The speech of the Prime Minister on this subject revealed a gross misunderstanding of the situation, and his statement that "historic truth requires us to say that the balance of criminality lies rather on the revolutionary band than on the Turkish Government," was most disastrous. It implied that the sympathy of this country was with the oppressor rather than with the oppressed. There was no foundation for the suggestion that the rising in Macedonia was not spontaneous, but was engineered from the outside.

The correspondent of the "Daily News" said that the Turks had made Macedonia a hell upon earth, and the correspondent of the "Times," commenting on the speech of the Prime Minster said that he had spent much time in searching for outrages committed by the Christians on the Turks, and had found only one case, and that according to teh correspondent's account, was very questionable. The Times correspondent also dealt with the suggestion that this revolt was engineered from the outside, and said that he had spent three months in trying to establish that fact and failed..."

(The Parliamentary debates, Fourth Series, Vol. CXXVII, London, 1903, pp. 1312-1313)
 

Kajgana Shop

На врв Bottom