Резултати од барањето

  1. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Jas prasav skoro okolu 1200€+ za profesionalni vozachi so ADR. Mene ne mi treba prevod si napraiv vo [emoji629] Sent from my iPhone using Tapatalk
  2. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Prodolzuvanje na vozachki dozvoli-BG- Dali ima nekoj informacija za prodolzuvanje na rok na vozachki dozvoli za -profesionalni shoferi so -ADR . Znam deka imashe nekoj birokratski zastoj,ima li nekoj informacija okolu toa? Bilo kakva informacija e dobredojdena.Deka veke po dolg period nema...
  3. ДИЌЕЛ

    Пресвртница за Украина

    Realnosta e taa koj saka da se sprotistavi. Sent from my iPhone using Tapatalk
  4. ДИЌЕЛ

    Девизно или денарско орочено штедење?

    Боже кој замарања воведуваат Sent from my iPhone using Tapatalk
  5. ДИЌЕЛ

    Пресвртница за Украина

    Ne treba da se zamara nikoj so nafteni polinja toa e za golemite drzavi tema.Malite drzavi treba da se zamaraat za infrastruktura za elekrichni vozila i komercijalni elektrichni vozila. Sent from my iPhone using Tapatalk
  6. ДИЌЕЛ

    Пресвртница за Украина

    Генерациски се укотвени во [emoji629][emoji1237]. Тоа е несомнено. Sent from my iPhone using Tapatalk
  7. ДИЌЕЛ

    Хомосексуалност (општо)

    Ima statistika i za heteroohobia who knew [emoji2371] Sent from my iPhone using Tapatalk
  8. ДИЌЕЛ

    Пресвртница за Украина

    Vo [emoji629] samo za info online banki vovedoa trgovija so bitcoin i implementirano e transakcii so konverzija vo evra i mn drugo. Sent from my iPhone using Tapatalk
  9. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Edno prasanje dali ima promeni za prodolzuvanje na vaznost na vozachki dozvoli za profesionalni shoferi so (ADR).Blagodaram.Postar poznanik me prasa pa sakav da se obratam na forumov,znam so sigurnost imase nekoj zastoj so vozachkite,ako znae nekoj blagodaram...
  10. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Да ја смениш од мк во бг на тоа мислев
  11. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Здраво.Има некој информација за превод на возачките дозволи ?.Имаше застој долго време.Благодарам
  12. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Ima nekoj informacii za zakonski izmeni za prevod na vozachki vo bg,znam deka nesto e iskomplicirano momentalno .Blagodaram.
  13. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    pa ako znaes da rchunash patni troskovi i notarski zaverki i slichno izrachunaj, jas si imav posrednik ama pravno lice i za se sto plativ si ima kassenbon
  14. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Zdravo da prasam dali ima izmeni za podnesuvanje za intervju potrebni dokumenti ?
  15. ДИЌЕЛ

    Помош за работа во странство

    Кога ке се отвараат терминиве дали ке бидат објавени на веб страната на гер амбасада дали знае некој општо прашувам јас не сум во мк близок пријател ме праша ама не се разбира од он лајн комуникација благодарам однапред.
  16. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    so vozachkive ima aber ili mora staz u firma u bg za prevod da se naprai,ne sum upaten vo novive zakoni se e smeneto:aplauz:
  17. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Има некој информација за преводиве за возачки,поточно законски измени. :popce::popce:
  18. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Dali ima promena za prevod na vozachki ili uste se odredbite vo lavirint ?
  19. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    прошла недела во мвр Благоевград
  20. ДИЌЕЛ

    Бугарско државјанство (процедура и потребна документација)

    Тие што кај и да планираат да одат носете си копија од указот во некои држави или дел од некои држави може дополнително да ви побараат УКАЗ(државјанство). Mal heads up od mene ako mozam da doprinesam za geupava kolku tolku 1627079496 Има некој информации за законски измени за превод на возачки...
На врв Bottom