“3а да се разбере какво е увлекло плевенските книжовници да преведат Александријата, трјабва да се има предвид не само голјамата склонност к'м чудни фантастични разкази, но и п'лната увереност на преводачите, че македонците на Александра са били прадеди на сегашните македонци, следователно б'лгари...
Абе јас не те прашав за да ти се смеам, може навистина да има паралели, од кај да знам, а ти како Албанец би требало повеќе да знаеш. Па и да лупнеш некоја не е страшно, тоа само би потврдило дека си балканец:toe: Инаку, во италијанскиот јазк среден род нема, освен некои остатоци, но во...
Можеш ли да ги преведеш овие зборови:
apa, clan, prumts, hus, pava, etera, mech, lauχum, arim, falatu, pulumχva, thevru, usil, tisś..., или пак да најдеш некакви паралели во современиот албански јазик?
Оваа страница користи колачиња за персонализирање на содржината. Со продолжување на користењето, се согласувате со нашата политика за користење колачиња.