- Член од
- 8 ноември 2008
- Мислења
- 2.172
- Поени од реакции
- 1.265
Добро, правиш разлика помеѓу царско, службено име, и приватно / крстено или не?Може да видиме кои се тие историчари од светски ранг кои велат; Јусинијан е Управда, Јустин е Исток и да не ја заборавиме Љубица.
Еве ти еден диптих со целосното име на Јустинијан;
Има милион надписи (монети и останато), чекам јас еден натпис УПРАВДА, ИСТОК, ЉУБИЦА.
Според тебе нашиот Архиепископ Стефан како е крстен? Како Стефан? Или владиката Петар? Те мислев дека ди попаметен и дека може од тебе и нешто да се научи, ама ти си само пропагатор на државната политика и следбеник на Викишпедиција.
https://en.wikipedia.org/wiki/Justin_I
Читај малку во текстот, така срамежливо пишува подолу (а за брзо може и тоа да не постои )
He was born in the hamlet Bederiana near Scupi (modern Skopje, North Macedonia).[1] He was of Thraco-Roman[3][4] or Illyro-Roman descent,[5][6][7] spoke Latin and only rudimentary Greek, and bore, like his companions and members of his family (Zimarchus, Dityvistus, Boraides, Bigleniza, Sabbatius, etc.), a Thracian name, Istok.[5][8][DOUBLEPOST=1554998463][/DOUBLEPOST]Justinian, prie nazvan Upravda“), sin gorerečene sestre Justinove Biglenice, njegov otac zvaše se polag Theophila, njegovog učitelja i suvremenog spisatelja, doma kod Ilirah Istok, “) kod Gerkah Sabatios (sol oriens) a sestra Upravde (Wrapde, tako ga zove Theophilo), imenovaše se takodjer Biglenica oli Viljenica; isto rodjeno město u Dardanii Pedrina nosi sasvim ilirsko ime. — Na istom tom městu sagradi posle Justinian Justinianam primam, danas od Turakah Gjustandil “), Justiniani regio, nazvan. Isti dvorjani toga cara biahu sami skoro Iliri, kao što je bio Belizar, rodjen u Cermenu, selu Trakie (sravni polag Safarika Svetozar, Blagozar, Lepozar,[DOUBLEPOST=1554998993][/DOUBLEPOST]Ова ти го пренесувам од постот на Македонцки на истиов овој форум во темата за селото Герман (на 14 Февруари 2010 година) :
Да направиме еден осврт, како е запишан Велизар во постари книги.
Во книгата: The Miscellaneous Writings of John Fiske, 1902, запишано е ... It is, perhaps, not generally remembered that the greatest warrior and one of the most illustrious emperors of this part of the Roman world were of Slavic origin. The vernacular name of which Justinian is the latin translation was Upravda, or “the Upright” and his invincible general Belisarius was a Dardanian Slav named Beli- czar, or "the White Prince."
Последно уредено: