Eve Link za site koj znat Germanski:
http://www.goethe.de/ins/cs/bel/pro/wolf/makedonien.htm
Znaci, Makedonien i Mazedonien se istoto no so tek na vremeto, posebno zaradi latinskiot jazik vo Germanija za Makedonija vikaat cesto Mazedonien no i terminot Makedonien se koristit posebno vo naucnata literatura ama i vo vesnicite.
Znaci, Makedonien e antickata verzija a od latinskiot zbor "Macedonia" (Matsedonia) dojde do terminot Mazedonien.
Tocno e, deka za Republika Makedonija se koristit pocesto Mazedonien ama ne zaradi razlikuvajne na nasata Republika so grckata provincija. Ja licno imam dosta pati videno deka i za grckata provincija pisuvaat Mazedonien.
Znaci, Makedonien = Mazedonien i toa e politicki neutralno znaci bez razlika dali se raboti za Republikata ili Provincijata.
A nesto licno za Germancite. Nikoj nema losa namera ako ve narekuva Mazedonier posto tie ne se bas informirani za problemot so imeto i ako im objasnite sto e problemot tie toa i ke go pocituvaat.
PS: Sorry za latinica