Kако настануваше библијата (реално)

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.267
Создавањето на библијата беше тежок и бавен процес кој траеше со векови и не ретко зависеше од моментални историски и политички услови. Низ тој процес се појавија и беа во употреба многу текстови во вид на евангелија, посланија, откровенија пророштва, писма, разни црквени напатсвија, осуди, правила, сите тие пепишувани, копирани, дополнувани или кратени, уфрлани или исфрлани. Во различни периоди различни цркви користеа некои од текстовите, другите ги отфрлаа, се развиваа разни идеи и догми за некаде во 4 век конечно отприлика се оформи библијата каква денес ја знаеме. За да се разбере комплексноста на тој процес т, треба да се разбере и светот во кој настануваа текстовите, начинот на кои беа запишувани, копирани, дистрибуирани. Од искуство на модерен човек од 21 век, треба да се вратиме на “модерниот“ човек од 1 , 2, 3 век. Од WORD i PDF да се спуштиме на папирус и перо или кожа, од лектори, издавачи, публицисти, преведувачи... да се вратиме во време на полуписменост и од време на печаттиници и принтери - во време на рачно препишување на текстови збор по збор. Христијанството е “книжнична“ религија. За разлика од пагански култови или религии, кои беа повеќе практични (изведување на обреди и жртви во храмови) христијанството има свои учења, објаснувања, догми.... кои требаше да бидат запишани, преведени, препишани, дистрибуирани по разни далечни места. Тој процес денес лесен и едноставен, имате автор, имате школуван лектор, имате школуван преведувач, имате печатница, издавач.... и од оригиналот ќе направите милион истоветни копии и за 24 сати ќе бидат достапни дали печатени дали во електронска форма низ целата планета. За да согледаме разлики во тој процес треба да согледаме разлики на сите етапи на создавање на едно пишано дело:
Да почнеме од писменоста. Денес нам во европа а и на поголемиот дел од светот, неписменоста ни изгледа чудна, несфатлива, непоимлива. Денес некој да каже дека е неписмен би изгледало исто така чудно и неверојатно како и некој во античка грција или древниот рим да каже дека е писмен! Према истражувањат на професорот Харис од универзитет во Колумбија, во античка грција писмени биле 10-15% од население. Во стариот Рим, тој процент бил уште помал, огромен дел од опулацијата биле неписмени, едноставно зато што писменоста не била неопходна да се живее и работи како шо е потребна во 19, 20, 21 век каде населението морало да се описменува.
Втора разлика е што се подразбирало под писменост? во античкиот свет, да знае некој да се потпиши или ги знае само буквите, беше доволно да се смета за писмен. Во античко време дури и службеници на царствата, често биле во состојба само да напишат свое име и презиме на некој документ или кратка фраза дека нештото е заверено од него. И тие се сметаа за писмени луѓе.
Ако знаеме дека христијанството се ширеше меѓу сиромашните слоеви, меѓу робови каде неписменоста била речиси 100% ќе имаме слика за “книжничка“ религија која се ширеше меѓу неписмени верници. Тоа ни доведува под прашање и оригиналноста на текстовите и точноста на преписите и преводите, затоа што тие фази биле во рацете на малкумина полуписмени или до некаде писмени луѓе кои многу често вршеле свои додавања, или исправки во оригинални текстови кои не само шо ги немаме туку ги немаме и копиите на копии од тие оригинални теекстови. Позната е библијата наречена “Синајски кодекс“ можеби најрана сочувана библија во целост која датира од 4 век, во неа се најдени преку 10.000 преправки на текст, тоа се должи на многу грешки кои ги правеле недоволно писмени препишувачи, на уфрлани додавани и преправани зборови кога автори мислеле дека нешто треба да се смени или поинаку каже а со тоа се менувани и смислата на речениците, Во Ватиканскиот кодекс, на пример од бројните преправки, некој од препишувачите нсменил збор пошто верувал дека не е соодветен, со што го изменил оригиналот, после некој век, друг препишувач повторнио го сменил тој збор (го прецртал и напишал друг) поради некои негови причини за па на крај трет препишувач го врати повторно првобитниот збор со напомена од страна “Будали, оставете ги старите записи“

..... ќе продолжи
 
Член од
20 мај 2008
Мислења
1.099
Поени од реакции
1.078
Сите свети книги биле препишувани едни од други. Од Епот за Гилгамеш препишувал Мојсеј, па од Мојсеј се препишувала библијата па куранот....се потекнува тоа од Месопотанија. А со Константин императорот се модифицира Христијанството од секташка и деструктивна религија во послушна и државнотворна религија со која лесно се контролираат поданиците.
Со кратки црти еден куп плагијатори и на крај политиката влегува во религијата. Бизнис...
 
Член од
13 јули 2010
Мислења
2.793
Поени од реакции
6.206
Би го додал следното.....
Текстот на Стариот Завет многу пати е уништуван но повторно создаван благодарејќи на рабинската традиција да го учат целиот текст наизуст. Многу пати евреите биле прогонувани, преселувани, спасувале жива глава, записите биле уништувани, палени, загубени, но преживеаните рабини секогаш го обновувале текстот со мали измени. Во прилог им одело што уште од деца се школувале и морале да го научат наизуст и горе доле тескстот секогаш бил на еден јазик. Проблемот е што не ги пишувале самогласките и доколку не го слушнале зборот туку само ја знаат неговата пишана форма значењето може да варира а со тоа и интерпретацијата. Пример е тетраграматронот Јод Хе Вау Хе кој никој со сигурност денес не знае како правилно се изговара. Во одреден период од еврејската историја изговарањето на божјото име било казнувано со смрт. Па така тетраграматронот преживеал во пишана форма но не и звучна. Дали е Јахве, Јехова или нешто сосем друго е дискутабилно.

За разлика од евреите христијанството во почетните векови било во илегала. Најголемиот број христијани биле сиромашни и неписмени. Преданијата, легендите, историските факти се пренесуваат усно. Официјалните богослужби се на Латински и условно Грчки. За некои Исус е пророк, за други месија, за трет син божји. Се појавуваат записи со различна содржина. На крај победуваат приказните што одговараат на политичката состојба.

Но и стариот завет не е баш чист. Мојсеј не е еврејско име туку типично египетско, Мојсеј е растен, школуван и обучуван за египетски свештеник. Мојсеј се жени со ќерка на правосвештеник на култ кој е различен од еврејскиот. Еврејството на Мојсеј е микс на многу нешта. На Мојсеј како на образован човек лесно му било да убеди и предводи сурија овчари. Ако денес во ера на интернет и телекомуникации на македонски политичар му успева да предводи стадо со сендвич и сладолед, замислете како изгледал Мсс со своето образование, воени вештини и магични трикови во очите на луѓе чие најголемо достигнување било мешање слама или пасење овци.
 
Член од
14 април 2008
Мислења
1.257
Поени од реакции
914
Создавањето на библијата беше тежок и бавен процес кој траеше со векови и не ретко зависеше од моментални историски и политички услови. Низ тој процес се појавија и беа во употреба многу текстови во вид на евангелија, посланија, откровенија пророштва, писма, разни црквени напатсвија, осуди, правила, сите тие пепишувани, копирани, дополнувани или кратени, уфрлани или исфрлани. Во различни периоди различни цркви користеа некои од текстовите, другите ги отфрлаа, се развиваа разни идеи и догми за некаде во 4 век конечно отприлика се оформи библијата каква денес ја знаеме. За да се разбере комплексноста на тој процес т, треба да се разбере и светот во кој настануваа текстовите, начинот на кои беа запишувани, копирани, дистрибуирани. Од искуство на модерен човек од 21 век, треба да се вратиме на “модерниот“ човек од 1 , 2, 3 век. Од WORD i PDF да се спуштиме на папирус и перо или кожа, од лектори, издавачи, публицисти, преведувачи... да се вратиме во време на полуписменост и од време на печаттиници и принтери - во време на рачно препишување на текстови збор по збор. Христијанството е “книжнична“ религија. За разлика од пагански култови или религии, кои беа повеќе практични (изведување на обреди и жртви во храмови) христијанството има свои учења, објаснувања, догми.... кои требаше да бидат запишани, преведени, препишани, дистрибуирани по разни далечни места. Тој процес денес лесен и едноставен, имате автор, имате школуван лектор, имате школуван преведувач, имате печатница, издавач.... и од оригиналот ќе направите милион истоветни копии и за 24 сати ќе бидат достапни дали печатени дали во електронска форма низ целата планета. За да согледаме разлики во тој процес треба да согледаме разлики на сите етапи на создавање на едно пишано дело:
Да почнеме од писменоста. Денес нам во европа а и на поголемиот дел од светот, неписменоста ни изгледа чудна, несфатлива, непоимлива. Денес некој да каже дека е неписмен би изгледало исто така чудно и неверојатно како и некој во античка грција или древниот рим да каже дека е писмен! Према истражувањат на професорот Харис од универзитет во Колумбија, во античка грција писмени биле 10-15% од население. Во стариот Рим, тој процент бил уште помал, огромен дел од опулацијата биле неписмени, едноставно зато што писменоста не била неопходна да се живее и работи како шо е потребна во 19, 20, 21 век каде населението морало да се описменува.
Втора разлика е што се подразбирало под писменост? во античкиот свет, да знае некој да се потпиши или ги знае само буквите, беше доволно да се смета за писмен. Во античко време дури и службеници на царствата, често биле во состојба само да напишат свое име и презиме на некој документ или кратка фраза дека нештото е заверено од него. И тие се сметаа за писмени луѓе.
Ако знаеме дека христијанството се ширеше меѓу сиромашните слоеви, меѓу робови каде неписменоста била речиси 100% ќе имаме слика за “книжничка“ религија која се ширеше меѓу неписмени верници. Тоа ни доведува под прашање и оригиналноста на текстовите и точноста на преписите и преводите, затоа што тие фази биле во рацете на малкумина полуписмени или до некаде писмени луѓе кои многу често вршеле свои додавања, или исправки во оригинални текстови кои не само шо ги немаме туку ги немаме и копиите на копии од тие оригинални теекстови. Позната е библијата наречена “Синајски кодекс“ можеби најрана сочувана библија во целост која датира од 4 век, во неа се најдени преку 10.000 преправки на текст, тоа се должи на многу грешки кои ги правеле недоволно писмени препишувачи, на уфрлани додавани и преправани зборови кога автори мислеле дека нешто треба да се смени или поинаку каже а со тоа се менувани и смислата на речениците, Во Ватиканскиот кодекс, на пример од бројните преправки, некој од препишувачите нсменил збор пошто верувал дека не е соодветен, со што го изменил оригиналот, после некој век, друг препишувач повторнио го сменил тој збор (го прецртал и напишал друг) поради некои негови причини за па на крај трет препишувач го врати повторно првобитниот збор со напомена од страна “Будали, оставете ги старите записи“

..... ќе продолжи
До пред 2 недели не знаеше за Синајската Библија (јас бев првиот кој ти ја споменав и ти ја дадов интернет адресата) ни за преправки, ни за Ватикански кодекс. Ти ги покажавме страниците, си читнал нешто и сега преправено по твоја желба држиш предавања и пишуваш како да си незнам каков знаен стручњак.
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.267
До пред 2 недели не знаеше за Синајската Библија (јас бев првиот кој ти ја споменав и ти ја дадов интернет адресата) ни за преправки, ни за Ватикански кодекс. Ти ги покажавме страниците, си читнал нешто и сега преправено по твоја желба држиш предавања и пишуваш како да си незнам каков знаен стручњак.
да, така е ти прв откри дека тие најстари сочувани библии се полни со корекции, измени, промени, дополнувања, со што стануваат невалидни како свети книги, и за тоа сум ти благодарен!
Уше да ни најдеше линк за таа една и единствена света непроменета оригинална точна некорегирана библија, од која година е и каде може да се види?
 
Член од
3 септември 2010
Мислења
5.625
Поени од реакции
7.661
Создавањето на библијата беше тежок и бавен процес кој траеше со векови и не ретко зависеше од моментални историски и политички услови. Низ тој процес се појавија и беа во употреба многу текстови во вид на евангелија, посланија, откровенија пророштва, писма, разни црквени напатсвија, осуди, правила, сите тие пепишувани, копирани, дополнувани или кратени, уфрлани или исфрлани. Во различни периоди различни цркви користеа некои од текстовите, другите ги отфрлаа, се развиваа разни идеи и догми за некаде во 4 век конечно отприлика се оформи библијата каква денес ја знаеме. За да се разбере комплексноста на тој процес т, треба да се разбере и светот во кој настануваа текстовите, начинот на кои беа запишувани, копирани, дистрибуирани. Од искуство на модерен човек од 21 век, треба да се вратиме на “модерниот“ човек од 1 , 2, 3 век. Од WORD i PDF да се спуштиме на папирус и перо или кожа, од лектори, издавачи, публицисти, преведувачи... да се вратиме во време на полуписменост и од време на печаттиници и принтери - во време на рачно препишување на текстови збор по збор. Христијанството е “книжнична“ религија. За разлика од пагански култови или религии, кои беа повеќе практични (изведување на обреди и жртви во храмови) христијанството има свои учења, објаснувања, догми.... кои требаше да бидат запишани, преведени, препишани, дистрибуирани по разни далечни места. Тој процес денес лесен и едноставен, имате автор, имате школуван лектор, имате школуван преведувач, имате печатница, издавач.... и од оригиналот ќе направите милион истоветни копии и за 24 сати ќе бидат достапни дали печатени дали во електронска форма низ целата планета. За да согледаме разлики во тој процес треба да согледаме разлики на сите етапи на создавање на едно пишано дело:
Да почнеме од писменоста. Денес нам во европа а и на поголемиот дел од светот, неписменоста ни изгледа чудна, несфатлива, непоимлива. Денес некој да каже дека е неписмен би изгледало исто така чудно и неверојатно како и некој во античка грција или древниот рим да каже дека е писмен! Према истражувањат на професорот Харис од универзитет во Колумбија, во античка грција писмени биле 10-15% од население. Во стариот Рим, тој процент бил уште помал, огромен дел од опулацијата биле неписмени, едноставно зато што писменоста не била неопходна да се живее и работи како шо е потребна во 19, 20, 21 век каде населението морало да се описменува.
Втора разлика е што се подразбирало под писменост? во античкиот свет, да знае некој да се потпиши или ги знае само буквите, беше доволно да се смета за писмен. Во античко време дури и службеници на царствата, често биле во состојба само да напишат свое име и презиме на некој документ или кратка фраза дека нештото е заверено од него. И тие се сметаа за писмени луѓе.
Ако знаеме дека христијанството се ширеше меѓу сиромашните слоеви, меѓу робови каде неписменоста била речиси 100% ќе имаме слика за “книжничка“ религија која се ширеше меѓу неписмени верници. Тоа ни доведува под прашање и оригиналноста на текстовите и точноста на преписите и преводите, затоа што тие фази биле во рацете на малкумина полуписмени или до некаде писмени луѓе кои многу често вршеле свои додавања, или исправки во оригинални текстови кои не само шо ги немаме туку ги немаме и копиите на копии од тие оригинални теекстови. Позната е библијата наречена “Синајски кодекс“ можеби најрана сочувана библија во целост која датира од 4 век, во неа се најдени преку 10.000 преправки на текст, тоа се должи на многу грешки кои ги правеле недоволно писмени препишувачи, на уфрлани додавани и преправани зборови кога автори мислеле дека нешто треба да се смени или поинаку каже а со тоа се менувани и смислата на речениците, Во Ватиканскиот кодекс, на пример од бројните преправки, некој од препишувачите нсменил збор пошто верувал дека не е соодветен, со што го изменил оригиналот, после некој век, друг препишувач повторнио го сменил тој збор (го прецртал и напишал друг) поради некои негови причини за па на крај трет препишувач го врати повторно првобитниот збор со напомена од страна “Будали, оставете ги старите записи“

..... ќе продолжи
Не ти се виде издржано римокатоличкото гледиште кое го застапуваше до вчера?
Сега почна со Sola Scriptura...





Што да очекуваме следно од тебе? Несторијанско гледиште?
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.267
Не ти се виде издржано римокатоличкото гледиште кое го застапуваше до вчера?
Сега почна со Sola Scriptura...





Што да очекуваме следно од тебе? Несторијанско гледиште?
се е то дел од еволуција на библијата и христијанството и несторијанство и павликанизам и учењето на јаков и аријанизам и келти и копти и маркион.....
многумина наивно мислат дека туку така се појави библијата на почеток и си остана непроменета до денес. Али не е така, и библијата и учењата претрпеа толку многу измени промени шо Исус денес да стане од гроб и види ќе рече запрепастено “Ово је немогуќе!!„
 
Член од
14 април 2008
Мислења
1.257
Поени од реакции
914
да, така е ти прв откри дека тие најстари сочувани библии се полни со корекции, измени, промени, дополнувања, со што стануваат невалидни како свети книги, и за тоа сум ти благодарен!
Добро барем нешто призна. Ајде сега признај дека освен што ти ја дадов адресата, не ти споменав за никакви корекции, измени, промени, дополнувања. Дека ти тоа сам или во разговор со друг си го заклучил.
Уше да ни најдеше линк за таа една и единствена света непроменета оригинална точна некорегирана библија, од која година е и каде може да се види?
Таа единствена Библија која ја бараш е насекаде во преводи на различни јазици.
Сите различни преводи следат во суштина една иста Библија која е неоспорувана меѓу христијаните.
Православни, римокатолици, протестанти, се расправаме за се и сешто. Ги има илјадници работи во кои различно гледаме при толкувањето, ама еве со векови на одвоеност нема теолошки спор за користење неавтентична или различна Библија.
Што значи ИЗМИСЛУВАШ проблем каде што го нема.
 
Член од
1 мај 2015
Мислења
477
Поени од реакции
657
Создавањето на библијата беше тежок и бавен процес кој траеше со векови и не ретко зависеше од моментални историски и политички услови. Низ тој процес се појавија и беа во употреба многу текстови во вид на евангелија, посланија, откровенија пророштва, писма, разни црквени напатсвија, осуди, правила, сите тие пепишувани, копирани, дополнувани или кратени, уфрлани или исфрлани. Во различни периоди различни цркви користеа некои од текстовите, другите ги отфрлаа, се развиваа разни идеи и догми за некаде во 4 век конечно отприлика се оформи библијата каква денес ја знаеме. За да се разбере комплексноста на тој процес т, треба да се разбере и светот во кој настануваа текстовите, начинот на кои беа запишувани, копирани, дистрибуирани. Од искуство на модерен човек од 21 век, треба да се вратиме на “модерниот“ човек од 1 , 2, 3 век. Од WORD i PDF да се спуштиме на папирус и перо или кожа, од лектори, издавачи, публицисти, преведувачи... да се вратиме во време на полуписменост и од време на печаттиници и принтери - во време на рачно препишување на текстови збор по збор. Христијанството е “книжнична“ религија. За разлика од пагански култови или религии, кои беа повеќе практични (изведување на обреди и жртви во храмови) христијанството има свои учења, објаснувања, догми.... кои требаше да бидат запишани, преведени, препишани, дистрибуирани по разни далечни места. Тој процес денес лесен и едноставен, имате автор, имате школуван лектор, имате школуван преведувач, имате печатница, издавач.... и од оригиналот ќе направите милион истоветни копии и за 24 сати ќе бидат достапни дали печатени дали во електронска форма низ целата планета. За да согледаме разлики во тој процес треба да согледаме разлики на сите етапи на создавање на едно пишано дело:
Да почнеме од писменоста. Денес нам во европа а и на поголемиот дел од светот, неписменоста ни изгледа чудна, несфатлива, непоимлива. Денес некој да каже дека е неписмен би изгледало исто така чудно и неверојатно како и некој во античка грција или древниот рим да каже дека е писмен! Према истражувањат на професорот Харис од универзитет во Колумбија, во античка грција писмени биле 10-15% од население. Во стариот Рим, тој процент бил уште помал, огромен дел од опулацијата биле неписмени, едноставно зато што писменоста не била неопходна да се живее и работи како шо е потребна во 19, 20, 21 век каде населението морало да се описменува.
Втора разлика е што се подразбирало под писменост? во античкиот свет, да знае некој да се потпиши или ги знае само буквите, беше доволно да се смета за писмен. Во античко време дури и службеници на царствата, често биле во состојба само да напишат свое име и презиме на некој документ или кратка фраза дека нештото е заверено од него. И тие се сметаа за писмени луѓе.
Ако знаеме дека христијанството се ширеше меѓу сиромашните слоеви, меѓу робови каде неписменоста била речиси 100% ќе имаме слика за “книжничка“ религија која се ширеше меѓу неписмени верници. Тоа ни доведува под прашање и оригиналноста на текстовите и точноста на преписите и преводите, затоа што тие фази биле во рацете на малкумина полуписмени или до некаде писмени луѓе кои многу често вршеле свои додавања, или исправки во оригинални текстови кои не само шо ги немаме туку ги немаме и копиите на копии од тие оригинални теекстови. Позната е библијата наречена “Синајски кодекс“ можеби најрана сочувана библија во целост која датира од 4 век, во неа се најдени преку 10.000 преправки на текст, тоа се должи на многу грешки кои ги правеле недоволно писмени препишувачи, на уфрлани додавани и преправани зборови кога автори мислеле дека нешто треба да се смени или поинаку каже а со тоа се менувани и смислата на речениците, Во Ватиканскиот кодекс, на пример од бројните преправки, некој од препишувачите нсменил збор пошто верувал дека не е соодветен, со што го изменил оригиналот, после некој век, друг препишувач повторнио го сменил тој збор (го прецртал и напишал друг) поради некои негови причини за па на крај трет препишувач го врати повторно првобитниот збор со напомена од страна “Будали, оставете ги старите записи“

..... ќе продолжи
Moram da te prasam, ako ne veruvas i ne si religiozen zosto se zamaras so vakvi temi.

Patem ova sto go imas pisano e totalno besmisleno, vo kratki crti knigite vo Stariot Zavet se pisuvani od Prorocite po videnijata koi gi imale, i ne gi pisuval bas koj ke stigne, fakt e deka nekoi se unisteni ili delumno zapaleni pa potoa se obnoveni nekoi delovi koi mozele da se obnovat, isto taka i od Noviot Zavet pogolem del od Poslanijata ne se celosni. No nedostatokot ne e popolnuvan so izmisleni raboti.
Vo vrska so prevodot tuka ima vistina deka ima razlika od prevod do prevod, od izdanie do izdanie, ima razlika i od koja Crkva se izdavani, no vo Pravoslavnata Vera ne e tolkava razlikata kako sto kazuvas ufrlani zborovi i itn.. Tuku razlikata e minimalna kako na primer megu zborovite trgna i otide.
Trgna kon Sirija i tamu propovedase.
Otide vo Sirija i tamu propovedase.
Sega mozes da baras i da najdes dukumentarni filmovi kako i knigi koi kazuvaat deka se e laga deka Isus ima deca, deka drug mu gi pisuval govorite i itn, stvarno ne mi e jasno kolku pari se trosat za nesto da se dokaze deka bilo laga, dokolku bilo zosto da se zamaraat i da si go trosat vremeto za nesto sto ne postoi.

Би го додал следното.....
Текстот на Стариот Завет многу пати е уништуван но повторно создаван благодарејќи на рабинската традиција да го учат целиот текст наизуст. Многу пати евреите биле прогонувани, преселувани, спасувале жива глава, записите биле уништувани, палени, загубени, но преживеаните рабини секогаш го обновувале текстот со мали измени. Во прилог им одело што уште од деца се школувале и морале да го научат наизуст и горе доле тескстот секогаш бил на еден јазик. Проблемот е што не ги пишувале самогласките и доколку не го слушнале зборот туку само ја знаат неговата пишана форма значењето може да варира а со тоа и интерпретацијата. Пример е тетраграматронот Јод Хе Вау Хе кој никој со сигурност денес не знае како правилно се изговара. Во одреден период од еврејската историја изговарањето на божјото име било казнувано со смрт. Па така тетраграматронот преживеал во пишана форма но не и звучна. Дали е Јахве, Јехова или нешто сосем друго е дискутабилно.

За разлика од евреите христијанството во почетните векови било во илегала. Најголемиот број христијани биле сиромашни и неписмени. Преданијата, легендите, историските факти се пренесуваат усно. Официјалните богослужби се на Латински и условно Грчки. За некои Исус е пророк, за други месија, за трет син божји. Се појавуваат записи со различна содржина. На крај победуваат приказните што одговараат на политичката состојба.

Но и стариот завет не е баш чист. Мојсеј не е еврејско име туку типично египетско, Мојсеј е растен, школуван и обучуван за египетски свештеник. Мојсеј се жени со ќерка на правосвештеник на култ кој е различен од еврејскиот. Еврејството на Мојсеј е микс на многу нешта. На Мојсеј како на образован човек лесно му било да убеди и предводи сурија овчари. Ако денес во ера на интернет и телекомуникации на македонски политичар му успева да предводи стадо со сендвич и сладолед, замислете како изгледал Мсс со своето образование, воени вештини и магични трикови во очите на луѓе чие најголемо достигнување било мешање слама или пасење овци.
Stariot Zavet nikogas ne bil totalno unisten tuku negovi delovi, no osvojuvacite koga sakale da se unistat im se slucuvale losi raboti, no isto taka imalo momenti da bidat zapleneti no bile cuvani, i potoa im bile vrakani.
No po izgradbata na Hramot koj go gradel Solomon imal mnogu tajni (samo trojca majstori gi znaele, od tuka zapocnuvaat masonite i nivnite tajni koi gi otkrivaat na clenovite, isto taka ima i majstor na loza kako i negovi pomosnici koi mu pomagaat za sluzbite i ritualite) edna od tajnite e deka imalo tajni prostorii kade sto tamu se cuvale site knigi kako i site ostanati vredni raboti.

Inaku Hristos e na grcki a Mesija na evrejski jazik i imaat isto znacenje, a Jahve i Jehova se upotrebuvani vo razlicni periodi i potrebi.
Ne se prenesuvani usno tuku se prenesuvani pismeno zatoa imas Poslanija do Evrei, Rimjani, Koritjani itn, samo koga se propovedalo bilo usno i ne e mozno na drug nacin da se propoveda.

A za Mojsej, toj bil Evrein i bil pusnen vo reka za da ne go ubijat Egipjanite koi togas ubivale Evrejski maski deca, imeto mu go dala sestrata na faraonot i toj e izrasnat kako nivni sin. Ne e bas tuku taka gi povedel Evreite predhodno im dava zapovet vlezovite na kukite da bidat obelezani so krv od jagne i vecerta umira sinot na faraonot i od tuka mu veruvaat site Evrei predhodno dobiva instrukcii od Bog za naezda od skakulci, zabi kako i za stapot koj se pravi vo zmija koja gi jade ostanatite zmii na magepsnicite egipetski. Isto taka imal problemi koga gi vodel niz pustinata, tie ne mu vreuvale i se protivele na Boga pa povtorno gi setal edno 40 godini da izumrat za da ne gi vovede vo vetenata zemja.
 
Последно уредено:
Член од
13 јули 2010
Мислења
2.793
Поени од реакции
6.206
^^
Мојсеј е роден како евреин, но е израснат на дворот на фараонот и имал третман како син на фараон. Во Египет (Мисир) синовите на фараонот добивале свештеничко образование, бидејќи фараонот воедно бил и свештеник. Самото име Мојсеј на египетски означува "синот на" бидејќи бил дете без татко. Како египетски принц Мојсеј имал тренинг и увид во сите мистерии, трикови и ритуали на Египет.
 
Член од
20 септември 2011
Мислења
8.146
Поени од реакции
8.543
@Let 3

Oтвори многу сериозна тема. Она со Евангелијата беше несериозно, но ова е пресериозно. Да ја простудираш историјата на Библијата е потешко од колку да ја судираш Библијата
Јас само ќе ја следам темава
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.267
Денес немаме ниту еден оригинал од текстовите од новиот завет. Немаме ни нивни први копии, како ни копии на тие копии а не копии на копии на копии. Најраните комплетни записи се векови подоцна од записите кои ги опишуваат. Кога ќе се проучат или споредат еден со друг тие текстови пак се разликуваат меѓу себе на иљадници и иљадници места така да е тешко и невозможно да се откри кој од нив го има вистинскиот збор или реченица. Голем број на тие грешки се вообичаени испуштени букви или збор иако и тие можат сосема да ја сменат смислата на реченицата иако е само превид на препишувачот, но има и посериозни разлики кои кажуаваат и разлики во доктрини и догми на различни цркви. Како обичен превид на препишувачот може де се земе зборот ПОНЕРАС кои значи зло, или ПОРНЕИАС кој значи сексуален грев. Така да во некои стари манускрипти имаме предупредување за зло а во некои за сексуален престап, исто е честа разлика меѓу зборот ГОСПОТ и ВРЕМЕ така да некаде во некои текстови верниците се повикани да му служат на госпот а во некои на времето....
значи и во овие текстови кои се неколку века копирани имаме бројни грешки така да е сигурно дека и до нив копиите беа полни со погрешни преписи или преводи, што не донесува до дилемата, “како изгледаа оригиналите“
Редоследно, во новиот завет најрано настанаа посланијата на Павле, кои ги пишал околу 20 години по смртта на Исус. Денес во новиот завет ги има 14 посланија, но докажано е дека само на еден дел авторот е Павле, а другите се или од непознат автор или заедничко дело на павле и некои други писатели. Исто така се знае дека некои од посланијата се изгубени, дека постоеле и веќе ги нема, што значи и дека некои пораки кон верници, некои напаствија или појаснувања за секогаш се изгубени како и неколку посланија кои се насловени како павлови но црквата ги отфрла како покрифни. Кога зборуваме за оригиналноста на тие посланија треба да се напомене дека не е познато дали се тие диктирани или прераскажани зборови на Павле. Дали павле диктирал збор по збор и така се запишувалр, или неговите зборови и мисли некој ги уобличувал на свој начин - прераскажувал. И овде исто се судруваме со проблемот со понатамошното копирање на тие текстови, исто како и другите и од Павле не остана ни еден оригинален текст туку копии на кузнај кои копии од копии и кои исто така поминаа низ период на препишување грешење додавање исправување... како и другите писма во заветот.

ќе продолжи....
 

concrete

alte Esel
Член од
22 март 2005
Мислења
12.248
Поени од реакции
1.703
ауууу.., овде тешка артилерија пука по една фатаморгана..звана библија, религија.....опиум за народ или како кој сака да си ја нарекува.
Ко мудриот Смрт за зони и пајак воз.. и јас само ќе читам и ќе се чудам до каде може човек да забега......у фазата ..немал попот работа...:sneaky:
 

Let 3

The Nipple Erector
Член од
13 јули 2008
Мислења
30.896
Поени од реакции
31.267
ауууу.., овде тешка артилерија пука по една фатаморгана..звана библија, религија.....опиум за народ или како кој сака да си ја нарекува.
Ко мудриот Смрт за зони и пајак воз.. и јас само ќе читам и ќе се чудам до каде може човек да забега......у фазата ..немал попот работа...:sneaky:
ко не заврши богословија па плата со кажвање молитви да земаш
 
Член од
3 септември 2010
Мислења
5.625
Поени од реакции
7.661
Голем број на тие грешки се вообичаени испуштени букви или збор иако и тие можат сосема да ја сменат смислата на реченицата иако е само превид на препишувачот, но има и посериозни разлики кои кажуаваат и разлики во доктрини и догми на различни цркви. Како обичен превид на препишувачот може де се земе зборот ПОНЕРАС кои значи зло, или ПОРНЕИАС кој значи сексуален грев. Така да во некои стари манускрипти имаме предупредување за зло а во некои за сексуален престап, исто е честа разлика меѓу зборот ГОСПОТ и ВРЕМЕ така да некаде во некои текстови верниците се повикани да му служат на госпот а во некои на времето....
Лесно е да јадеш татлии на форумов за другиве, ај да те видиме тебе како преведувач.

Почни со првиот стих од Светото Писмо:

בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ

Jaс досега не прочитав ниеден задоволителен и точен превод на стихов на ниту еден јазик. Па така ТИ ќе ја имаш честа да бидеш првиот што ќе го преведеш потполно точно овој стих и ќе нè просветлиш сите нас.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom