Скандинавија и Финска

Член од
2 февруари 2014
Мислења
12
Поени од реакции
8
кој е спремен за сезонска работа во Финска нека се пријави на еден од овие линкови .За таква работа не ви е потребна работна виза туку можете 90 дена да престојувате комотно но претходно треба да подадете барање на англиски на некоја од фармиве http://www.suonenjoki.fi/ Ala-Kuukanpää http://www.jarmovaltari.fi/suncitybakers/site/ Jarmo Valtari Iso-Hiiden kartano



Ima spremni no kako da aplicirame ??? Ako mozes malku podetalno da objasnis
 

leandra

Модератор
Член од
25 јануари 2007
Мислења
23.641
Поени од реакции
38.562
ovoj sto go pusti oglasot molci ako veke pustis kazi sto kako ako ne ne ostavaj lugeto vo misla:)
Тој што го пушти огласот не е вработувач. Го пушти за да ве информира, како и за други места. Ве мрзи ли на транслејт збор по збор да преведете?
 
Член од
2 февруари 2014
Мислења
12
Поени од реакции
8
Тој што го пушти огласот не е вработувач. Го пушти за да ве информира, како и за други места. Ве мрзи ли на транслејт збор по збор да преведете?
Ne e tesko nego malku e komplicirano i potesko odi
 
Член од
31 август 2013
Мислења
149
Поени од реакции
338
За работа во Норвешка...

Za platu od 4.500 evra potrebno je samo da imate odgovarajuću diplomu, radno iskustvo, da solidno znate engleski i - norveški jezik.
Najtraženiji su inženjeri, konobari, kuvari, medicinsko osoblje, vaspitači za rad sa decom u predškolskim ustanovama i vozači.
Najsigurniji način da se dođe do nekog od ovih poslova je prijava preko neke od registrovanih agencija koje se bave regrutovanjem, ali i pripremom kandidata za posao u Norveškoj. Ljudima koji na ovakav način traže posao garantuje se redovna isplata, uz sva poreska i socijalna davanja u skladu sa norveškim zakonima.


Lehel Drobnik, suvlasnik novosadske agencije “SENO resorsis”, srpsko-norveške firme, kaže da svako ko se prijavi njihovoj agenciji i prođe sve potrebne provere ima šansu da u jednom trenutku dobije posao u Norveškoj. Oni će se, naime, nalaziti u bazi podataka i biće kontaktirani kada se ukaže potreba za radnikom njihovog profila. - Reč je zasad uglavnom o sezonskim poslovima, pre svega u oblasti ugostiteljstva u trajanju od tri do šest meseci. Pripremamo, međutim, i grupu medicinskih radnika koji bi u Norveškoj bili stalno zaposleni, a isti je slučaj i sa vaspitačima u vrtićima - priča Drobnik. Otežavajuća okolnost je ta što ljudi koji nisu državljani Norveške mogu da dobiju radnu dozvolu najviše na šest meseci, ali su i država i poslodavci spremni da ponude i opciju probnog rada.
- U tom slučaju gotovo je 95 odsto sigurno da će onaj ko potpiše ugovor o probnom radu na godinu dana posle toga biti primljen i za stalno - kaže Drobnik.
1. korak
Prijava
Neophodno je agenciji poslati biografiju na srpskom i engleskom jeziku u elektronskoj formi, fotokopiju ili skeniranu diplomu i reference o prethodnom radnom iskustvu.


2. korak
Selekcija i priprema
Intervju u agenciji gde se utvrđuju afiniteti kandidata i njegov profil i proverava znanje engleskog jezika.
Provera referenci i psihološko testiranje (košta 3.500 dinara).


3. korak
Provera norveškog jezika
Radi profesor norveškog jezika. Za radnike u ugostiteljstvu potreban je osnovni nivo, dok je za medicinske radnike potreban viši nivo znanja jezika - B1. Za one koji ne znaju norveški, postoji mogućnost pohađanja kursa.


4. korak
Kada u agenciju stigne ugovor o radu s određenim poslodavcem, kandidat se izjašnjava da li ga prihvata ili ne. Tek kada ga prihvati, neophodno je da obezbediti overeni prevod diplome na engleski jezik, prevod neophodne dokumentacije (licence, državni ispit...), fotokopiju pasoša i izjavu da nije krivično osuđivan, odnosno da se protiv njega ne vodi krivični ili prekršajni postupak. Agencija može da pomogne i u pronalaženju smeštaja u Norveškoj.
 
Член од
18 ноември 2008
Мислења
621
Поени од реакции
612
До тие што не и е јасно што и како, никогаш нема да постигнете нешто поевеќе затоа што сакате друг да ви ја заврши работата. Сами преведете си го текстот, ако тој не докажал, побарајте на интернет, тој не го измислил тоа, го нашол на нет. Не сакам да ве омаловажам, напротив да ве поттикнам да ја напуштите зоната на комфорт, да запрчите ракави, затоа што во странство никој не ве чека за да ви го направи животот убав, туку да разботите за него, да заработите за него и за вас. Интернетот е пред вас, ако не знаете доволно англиски, има гугл транслејт.....Учете јазик, секое утро и секоја вечер барем по пола саат, ништо нема да изгубите , напротив ќе се чуствувате самите повредни, и конечно нешто ново ќе правите.

Овде ќе прекинам, ако продолжам до утре ќе пишувам на темава. Не ви се правам паметен, зборувам од искуство. Почнете да барате по нетот, и учете јазик. Се надевам барем еден да го сфати ова сериозно и самиот да си го промени животот на подобро.
 
Член од
31 август 2013
Мислења
149
Поени од реакции
338
Превод
Suonenjoki





Suonenjoki is known to the whole of Finland Savo strawberry city.
The inhabitants of the city is about 7,600.Our environment is comfortable housing and recreational excellent.
Good communications, diversified economic structure, as well as business support services are provided Suonenjoki positive reputation of the entrepreneur Empire.
Successful companies and satisfied thanks to our residents is easy to see: the strongly developing SUONENJOKI!

За фармата Јармо Валтари-работа преку лето:


Please note that we can not organize accommodation or meals.

Please fill out an application for the necessary items, and submit your application to 24.6. 2014 at the latest. You must be at least 15 years old at the outset will pay a collective agreement in accordance with the instructions hourly wages + holiday compensation ( 12.5 per cent of gross salary) from picking: - pupils and students 5,63 € / hour - other (non-students) of 8.04 € / hour Market, the sale of: - 8.65 € / hour (control than both domestic languages!) - 7, 24 € / hour, wage Be sure to include your photo if you apply for sales work!

Контакт:
Berry and vegetable farm Jarmo Valtari
Jokivarsitie 501
66500 Vähäkyrö

Jarmo's phone: +358 400 667 179
email: jarmo.valtari@netikka.fi

Reija's phone: +358 40 5963 111
email: reija.valtari@netikka.fi
 
Член од
11 февруари 2013
Мислења
178
Поени од реакции
141
http://www.pazar3.mk/mk/Listing/AdDetail/Index/1597762-STALNO-VRABOTUVANJE-VO-GERMANIJA
Sto mislite za ova ???
mene ne mi izgleda nesto kako sto treba 300e kako da bidat sigurnii........
dajte mi mislenja !?!?!?!?!?
i jas mislam deka e ok ama klucno e da imas poznavanje od germanski jazik . imase edna tema so germanski jazik sekogas ima rabota(germanija.avstrija,svajcarija) samo nie me uporni so megunarodniot sekade priznat angliski sto e mn pogresno koj saka da raboti po evropa samo germanski.
 
Член од
2 февруари 2014
Мислења
12
Поени од реакции
8
i jas mislam deka e ok ama klucno e da imas poznavanje od germanski jazik . imase edna tema so germanski jazik sekogas ima rabota(germanija.avstrija,svajcarija) samo nie me uporni so megunarodniot sekade priznat angliski sto e mn pogresno koj saka da raboti po evropa samo germanski.
I so sea bez germanski niso ne praime ???
 

leandra

Модератор
Член од
25 јануари 2007
Мислења
23.641
Поени од реакции
38.562
I so sea bez germanski niso ne praime ???
Ова од агенцијава незнам како да речам, а да не звучам лошо. Оној со високо сам може да си најде работа, оној со средно тешко дека ќе најде работа во Германско подрачје без јазик и без роднини. Оние со високо ако им е секторот на англиски само така можат, дури и медицинските лица без течно да збрат германски неможат да се вработат, а се побарани на пазарот повеќе и од леб. И во огласот делот со додаток за деца и социјално, баш и не оди така. Има процедури милијарди додека стаса доселеник до нив, иначе бугариве сите ќе се истовареа во Германија.Не следи социјално и детски додаток за доселеник, тоа следи подоцна незнам како оди постапката али прво треба некој да плати даноци за да допре до тоа. Затоа бугарите и романците плачат ко бештии пред социјално у Де.

Не дека некој несака да дојдат македонци во Де, али со ниска струка мора да знаеш јазик, ако немаш роднини да те бутнат. Тоа е реланоста, се друго е лага. Агенцијава е лага според мене. Дај боже да е вистина, али не верувам.

Без јазик ништо не правиш на Германско подрачје, учете го ако сакате во тој дел. Сега и Норвешка стави задолжително јазик. Ќе ве чини една година од животот, не губите ништо, брзо поминува. Надеж не губите, има многу начини, еден ќе упали.
 
Член од
18 ноември 2008
Мислења
621
Поени од реакции
612
Ќе го затворат ли овој од Вариус наскоро, или уште ќе се обидува да измами некој. Измама е ова пренесете на сите да не се зафркне некој.
 

Kajgana Shop

На врв Bottom