Чудни македонски зборови

Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Во овој момент само во македонската азбука. Буквите се дел од азбука, не од јазик.
Значи буквите се мртво слово на хартија? :D
Па буквите се бре пишана форма на изговорените гласови, што значи тој глас мора да го има во некој јазик па за да има писмен знак за тој глас (или комбинација на знаци - во одредени писма).
 
Член од
25 март 2012
Мислења
8.288
Поени од реакции
4.664
Ѕвоно, ѕирка, ѕид...
Ме интересира дали звукот, а не симболот Ѕ го има и кај другите словенски јазици?
 

Щипянецъ

македонски Бугарин
Член од
21 декември 2011
Мислења
1.378
Поени од реакции
544
puno напиша:
Ѕвоно, ѕирка, ѕид...
Ме интересира дали звукот, а не симболот Ѕ го има и кај другите словенски јазици?
Ова е веќе друго нешто.

Одговорот не е лесен, зашто треба добро познавање на соодветниот словенски јазик. Во бугарската азбука нема посебна буква за "дз", но звукот го има и се користи. Јас лично тешко правам разлика меѓу Ѕ и З кога некој зборува македонски - звучи еднакво. На бугарски исто звучи еднакво - "дз'н" (4 букви, 3 звука) преминува во "з'н".
 

Harry Potter

Imperius
Член од
14 септември 2005
Мислења
2.529
Поени од реакции
1.508
Ѕвоно, ѕирка, ѕид...
Ме интересира дали звукот, а не симболот Ѕ го има и кај другите словенски јазици?
го има во полски, белоруски, чешки, словачки и украински.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Олкнѕаво, толкнѕаво, олкицко, толкицко = олку малечко, толку малечко...
Терсене = нетокму
Јанѕа = неспокој, “внатрешен јадеж“, душевен немир...
 
Член од
16 декември 2013
Мислења
1.856
Поени од реакции
1.192
Ова е веќе друго нешто.

Одговорот не е лесен, зашто треба добро познавање на соодветниот словенски јазик. Во бугарската азбука нема посебна буква за "дз", но звукот го има и се користи. Јас лично тешко правам разлика меѓу Ѕ и З кога некој зборува македонски - звучи еднакво. На бугарски исто звучи еднакво - "дз'н" (4 букви, 3 звука) преминува во "з'н".
Ова е веќе друго нешто.

Одговорот не е лесен, зашто треба добро познавање на соодветниот словенски јазик. Во бугарската азбука нема посебна буква за "дз", но звукот го има и се користи. Јас лично тешко правам разлика меѓу Ѕ и З кога некој зборува македонски - звучи еднакво. На бугарски исто звучи еднакво - "дз'н" (4 букви, 3 звука) преминува во "з'н".
Напротив разликата во гласовите е сосема јасна- Ѕид, Зид.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Утија = пегла
Ченгел = кука
Кепец = човек со џуџест раст, џуџе
Сандак = ковчег, дрвена кутија
Ептен = премногу
Кокона = кукла, девојка што се дотерува многу, кокета
 

Shahbaz

Транс Шиптaр
Член од
15 октомври 2013
Мислења
515
Поени од реакции
1.016
Утија = пегла
Ченгел = кука
Кепец = човек со џуџест раст, џуџе
Сандак = ковчег, дрвена кутија
Ептен = премногу
Кокона = кукла, девојка што се дотерува многу, кокета
Ја се жалев еднаш во хотел во Турција зошто ченгелот на закачалката беше ептен терсене. Никако да ме разберат. Шуќур имаше едни Норвежани што имаат македонизми во јазикот, па им објаснија и таман се најде ербап човек да најде дерман.
 
Член од
8 ноември 2008
Мислења
2.172
Поени од реакции
1.265
Лотка - мал чамец.
Сладост, сладина - слатко чувство, убаво чувство, уживање...
 

Kajgana Shop

На врв Bottom